In order to provide the best translation possible please post all:
- Translation Mistakes
- Untranslated Words
- Grammar/Spelling Mistakes
- Cutoff Text here
- Suggestion For Better Word Usage
So we can fix them. Please give an exact location so we can see the mistake ourselves, screenshots work as well.
Thank You!
I never sent you anything cause i did not see any mistakes.
But their is stuff i missed.. im hitting my head now.. but i was sick at the time and could not think..i will slowly show you everything missing.
Though their is something.. when your importing images.. i think you needed to put ... gah i need to take a screen shot for it, but you have X and Y cuts in the tiles when you say how many images.. and all you have is image amount and image amount.. its not really a problem to figure out.. but i would think they might be a image amount x and image amount Y
it says number of.. but not X or Y
I mean it may not be needed.. i would think you would need an X and Y lol.. but it should be obvious.. but thats the only thing i have noticed.
Also found this..
Just missing letters.
Junction and Show
Do you still have the original ACTKool.exe? If so use the patch to update it. It will fix the problem in the first image.
In the 2nd image it is "Show" however the string only supports 3 characters, its one of the things I added to the abbreviations list. Updating will also fix the "Junctio" word, however due to character limitations its now J Point.
It is not really a big deal, i can understand it fine.. just pointing them out.. so far thats all i notice... i really do not see a need in updating the patch on my end.. i mean i understand what im doing.. but if i find more problems ill let you know... im just busy figuring out the maker.. already got a working SMB1 hud for the top of the screen lol... i should take a pic..
In animation configuration, Page 2 paragraph 6, "gird" means "grid"
Moved your post, I took a look and unless I'm looking at the wrong section I see "Grid".
Can you take a screenshot?
Just a question is this really left out?
It'll be nice to understand those too
And it seems that the engine isn't 100% translated, it's kinda hard to make games if you don't know what errors you are getting like this
Your question relates more to the retail patch then what this topic's for, the translated sample games.
From the looks of it when you used the patch it wasint applied correctly.
Are you using our retail patch? If so either re-run the patch or download the latest version and run it. On the right-hand side of the patch where it shows the log right-click and copy it then paste the log for me please.
You can also restore the original files and attempt to re-run the patch.
EDIT ==
Ok it was my retail patch, I'm sorry for bothering^^
Not a problem, glad I could help.
I've moved these posts into the Retail Patch Support thread.
Here is an error
Configuration:
Global Tool Settings
Display Relations
Display Gird On Flow Chart
EDIT:
Another Error
Export
Preperation Are Complete!
(After selecting XNA plugin and the Assembly name, in the screen when you have to choose the directory and to press the Export button)
Yeah, thanks heaps Elemental Crisis, you rock, dude! I'm having a heap of fun just playing around with it.
I know it's small, but I've found two things that are untranslated (it doesnt matter, though, it's pretty obvious what they are), but I thought I'd bring it up anyway in case you were looking for any.
|
Thanks for pointing these out!
I've fixed them in my internal build, I don't know when I will release an update though.
@Kyle_Katarn
Yeah thats something I've been unable to find to translate, I'll keep looking though.
Cool, as I've said, it's pretty easy to understand what they are, so it's not a big deal lol.
Topic temporarily locked until everything gets settled.
Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)